Vol. II "Christopher Columbus: Genius of the Sea" by Paolo Emilio Taviani in Italian Journal (1991, Vol. V, No. 5/6, pp. 5-37) Chapter I: The Myth of Columbus If the life of Christopher Columbus reads like a novel, an even stranger and more complicated novel has been spun from the debates surrounding his birth. It is understandable that certain Spanish historians would seek to bestow full credit for the great discovery on Spain by arguing that Columbus was a Spanish citizen. It is equally understandable that the Castilians and Catalonians---two populations that have been linguistically and culturally divided for centuries--have fought over which of the two had the honor of being the birthplace of Christopher Columbus. But what wild imaginings could have generated a Greek Columbus, an English Columbus, three French Columbuses, and, as if that were not enough, a Corsican Columbus, a Swiss Columbus, and three Portuguese Columbuses? For an explanation, we can look only to the immeasurable greatness of Columbus's achievement and to its profound consequences on the course of human history; only to the mythic figure of the Navigator, the first man to unveil the mystery of the New World to the inhabitants of the Old World, only to the amazing story of his life and his voyages. The glorious myth of Columbus has prompted some minds to hallucinate and some dilettantes to try to appropriate the myth for themselves. Shakespeare has been treated in much the same fashion. As with Columbus, his unquestionable greatness, together with his unequaled fame, have generated absurd imaginings about him. The "mythic" characters in his plays seem raised above their author, who was apparently a simply country gentleman, and instead would seem to be the creations of either a man more elevated and noble in life and thought, or--depending on the case--a person with a more complex psychology: someone like Bacon, the Earl of Oxford, the Earl of Derby or even a woman. However, no document, no historical data, authorize or even partially justify the tales spun around the birth of Columbus. There is an absurd story of a Greek Columbus, concocted by an English writer toward the end of the last century. Two hundred years earlier, in 1682, another Englishman came out with the extravagant statement that Columbus had been born in London. The claim for a Portuguese Columbus emerges every now and then from that country's dilettante historians, and it reappeared during the 1930s with the fantastic thesis that Zarco--the rediscoverer of Porto Santo and Madeira--and Cristobal Colon were one and the same. And then there are the namesakes, which have given rise to tales and legends wherever one finds the surname Columbus. Claims based on namesakes soon appeared in Liguria and in the areas of Piacenza and of Monferrato starting in the sixteenth century. They appeared outside of Italy in the late seventeenth century, the eighteenth century, and even as late as the nineteenth century. Thus, in Digne in 1697, a lawyer by the name of Jean Colomb proclaimed himself a descendant of the Navigator Two centuries later, in honor of the fourth centennial of the discovery of the Americas, some heraldic scholars labored hard to trace the origins of the Coullons or of the Colombs of Bordeaux, Bourgogne, and Savoy. A certain M. Colomb who generously gave refuge to one of the Ruffini exiles in Helvetic territory in 1834 believed with an almost naive sincerity that he himself was a descendant of the great Columbus. Toward the end of the nineteenth century, the citizens of Calvi also made their claims on the basis of namesakes. Calvi was built by the Genoese on the northwestern coast of Corsica in 1268 and populated by Genoese families. For centuries it served Genoa as a loyal fortress, loyal against foreigners and against the Corsicans themselves: even today "civitas Calvi semper fidelis" is written on the gates of the citadel. It was loyal to the point that when Pasquale Paoli built another town--Ile Rousse--not far away, he is reported to have exclaimed, "I have built the gallows from which Calvi will hang!" In Calvi the families were all, or almost all, Genoese. Obviously there were some Columbuses, and nothing forbids the idea that some close or distant relations of the discoverer might have lived there. But respect for history and for documents should have forbidden the inscription that can still be read today on the plaque of a ruined house: "Ici est ne, en 1441, Christophe Colomb, immortalise par la decouverte du Nouveau Monde, alors que Calvi etait sous la domination genoise: mort A Vallodolid le 20 mai 1500." If we backtrack a little, we find the first mistake: Columbus died in 1506 not in 1500. Second mistake: Calvi was not under Genoese domination it was entirely Genoese, as much as were and are Genoa's own districts, such as Pre and Molo, and even more so than Savona and Cogoleto. Third mistake: Columbus was born around 1451, not in 1441. Fourth and final mistake: he was not born in Calvi. Nor does the fact that during the second and third voyages of discovery some of the sailors were from Calvi suffice to give credit to this legend: "Lu dolce lidu s'annanno Colombo dentr'u so nido" [The sweet beaches that cradled Columbus in his nest] (editor's translation). Not even the Corsicans believe in the legend anymore, nor do the French tourists. The plaque is broken into three pieces, the walls are in ruins, and the corner of the citadel where the old house stood is visited less and less, except by the lizards, who crawl amidst oily tufts of weeds, dust, and crumbling rock. This absurd legend merits no further discussion. However, the thesis that Columbus was Spanish deserves careful criticism. Some individuals, whose theories have been refuted by the greatest Spanish historians, have attempted to prove that in Genoa during the second half of the fifteenth century, there was indeed a Christoforus Columbus, son of Domenico, a woolen weaver, and grandson of Giovanni da Moconesi, and that this Christoforus Columbus was indeed a seaman. But this man is not the same as the Cristobal Colon who discovered America. And where was this Spanish Cristobal Colon born? In Plasencia, in Estremadura, says one historian; in Tortosa, in Catalonia, says another; and in Pontevedra, in Galicia, says yet another. Ballesteros Beretta analyzes all of the hypotheses regarding the great navigator's presumed Hispanicism and disproves them with precise arguments in his chapter on Columbus's native land. Most supporters of this thesis are not experts: many are even complete outsiders to the field of history. For the sake of vanity, or an easy notoriety, or a misguided nationalism, they have voiced risky opinions without bothering to seriously verify their statements. The various Estremadura hypotheses--in particular, the one proposed by Vicente Paredes--are pure fiction, unworthy of attention except to illustrate the imaginations of their inventors. Regarding the idea of a Galitian Columbus, Ballesteros notes that once there were plenty of books which adopted this thesis, but today the ardor of its supporters has abated. The best-known proponent of this thesis is Celso Garcia de la Riega, who in 1892, in honor of the fourth centenary of the discovery, began to produce a series of studies meant to proclaim the admiral's Hispanic, not to mention Galitian, origins. De la Riega based his argument on documents from Pontevedra, which Manuel Serrano y Sanz and Eladio Oviedo y Arce immediately stated were worthless. But the "production" of Pontevedra documents continued, igniting a debate on both sides of the Atlantic. Finally the bishop of Madrid, Leopoldo Eijo y Garay, was called in to settle the dispute. He was considered a person beyond reproach, partly because he himself was of Galitian origin. A special committee conducted an accurate scientific and paleographic examination of the documents, resulting in evidence that they had been altered and falsified. The committee's report stated: "The documents examined were the object of a systematic manipulation, and have no value whatsoever, and they cannot be accepted as the basis or the proof for a serious historical study." Ballesteros exclaims, "The most solid basis for the Galitian thesis was the documents; when these fell, so did everything else!" This episode deserved extended coverage not only for the sake of destroying a fiction, but also to duly recognize the seriousness of Spanish historiography, which is that of a great nation whose glories are such and so many, including some concerning the discovery of America, that it need not display false vanities. Ballesteros engaged in an even deeper scrutiny of the Catalan thesis. He writes, "If the Galitian thesis was spread by supporters who were foreign to the historical disciplines, the theory of a Catalonian Columbus, by contrast, was maintained by a respectable person, who had great familiarity with historical research, and who had resided in Spain for a number of years: the librarian of the National Library of Lima, Luis Ulloa." Ulloa began with the assumption that all the Genoese documentation referring to Christopher Columbus has nothing to do with Colon. He found hints of Catalan origins in the admiral's name, in his coat of arms, and in his symbols and signature. To Ulloa, even the navigator's reminiscences on geography were proof of his Hispano-Catalonian origins. Ulloa "penetrates the great labyrinth of Columbus court documents to gather arguments in favor of his preconceived theory. It is not possible to follow him in all of his lucubrations. His fiery imagination pushes him into a continuous hermeneutics. He searches and researches, and from a tenuous watermark, which appears through an old map, he constructs a building solid only in appearance for his Juan Colom." "But what document, what proof," Ballesteros continues, "can be exhibited which affirms that Columbus was Catalonian? Absolutely none. The Galitian hypothesis at least had the appearance of truth in the beginning, until the manipulation of the Pontevedra documents had been demonstrated. But with the Catalonian thesis we are faced by a system of clues based essentially on a negative approach, which declares that anything which can prove that the discoverer was Genoese is false." As a last decisive blow to Ulloa's imaginative and arbitrary construction, I quote Ballesteros's severe concluding judgement: In the course of the Conference on American Studies held in Hamburg, the pertinacious Peruvian presented his thesis on the discovery of America relying, as always, on suppositions and interpretations of texts. On that occasion, without entering into the merits of the question, his system of historical elaboration and his method of work were immediately invalidated. The historian's mission is essentially that of making the past come to life, of resuscitating the fact which has been forgotten in time; but to construct studies, which are only scientific in appearance, based on second-hand third-hand hypotheses, leads not to history but rather to a more or less gratuitous fiction. This is what Ulloa has done! (editor's translation) Spanish historians have since abandoned the thesis that Columbus was Spanish, and they all recognize that the discoverer was Genoese. Like Ballesteros, Manzano continuously calls Columbus genoves, ligur, and extranjero in his works. Today all Columbus scholars, both his admirers and his detractors, recognize that he was Genoese. The reader may find a long list at his or her disposal in the bibliography at the end of this article. Here, I anticipate some of the best-known names. In addition to Ballesteros Beretta and Manzano, the following historians have recognized that Columbus was Genoese: the Spanish Navarrete, Munoz, Duro, Asensio, Serrano y Sanz, Altolaguirre, Perez de Tudela, Morales Padron, Manuel Alvar, Ciroanescu, Rumeu de Armas, Muro Orejon, Martinez Hidalgo, Emiliano Jos, Demetrio Ramos, Consuelo Varela, Juan Gil, Ballesteros Gaibrois, and Milhou; the French D'Avezac, Roselly de Lorgues, Vignaud, Sumien, Charcot, Houben, de la Ronciere, Mahn Lot, Heers, Mollat, and Braudel; the English Robertson, Johnson, Markham, Brebner, and Bradford; the Belgians Pirenne and Verlinden; the Germans Humboldt, Peschel, Ruge, Streicher, Leithaus, and Breuer; the Swiss Burckhardt; the Russian Magidovic; the Rumanian Goldemberg; the North Americans Irving, Harrisee, Winsor, Dickey, Thacher, Nunn, Morison, Parry, and Boorstin; the Cubans Alvarez Pedroso, Ramirez Corria, Carpentier, and Nunez Jimenez; the Puerto Ricans Aurelio Tio and Alegria; the Colombians Arciniegas and Obregon; the Argentinians Molinari, Levillier,a nd de Gandia; the Uruguayans Laguarda Trias and Marta Sanguinetti; and the Japanese Aynashiya. Outside of specialized studies, many authoritative figures in science and in letters have had the occasion to express their convictions regarding a Genoese Columbus: Leibniz, Voltaire, Nietzsche, Paul Claudel, Churchill. Among Italian Columbus scholars, only a few dilettantes have interpreted the Genoese question in a broad sense (Cogoleto, Bettola, Cuccaro). All of the serious scholars, some of whom are deservedly well known and widely quoted abroad, use unequivocal documents, of which I shall soon speak, to point to Genoa as the birthplace of the great discoverer. Chapter II: The Documents From what has been said till now, it can be seen without a shadow of a doubt that the discoverer of America was Genoese. However, up until this point "Genoese" could be interpreted very loosely. In the fifteenth century, even someone who was born in Cogoleto, Calvi, Corsica or Chios was considered Genoese. A person born in Bettola could also say that he or she was Genoese, as could one who, though born in Genoa, was the child or grandchild of a Sephardic Jew, an immigrant from Catalonia. The last is the reason behind the wholly undocumented thesis of Wassermann and of Madariaga. Therefore I must now demonstrate that Christopher Columbus was born in Genoa and not in Cogoleto or Corsica, and that he was not only born there (as in the case of Sephards), but that his cultural origins were Genoese and Italian. This can be scientifically proven on the basis of the documents. The document in which admiral Cristobal Colon sets out the terms of the act of majorat (i.e., the entail, which designates the direct heir to his titles and privileges) played an important part in the two centuries of succession proceedings begun by the claimants to the admiral's estate. In the majorat, Columbus declares explicitly and solemnly that he was born in Genoa: [And for being just that it please them, and they not consent nor he consent that my obligation of majorat be modified, rather that it remain [intact] and be thus, and in the manner and form that I ordained forever, so that it be in the service of God omnipotent, and root and foot of my lineage and memory of the services that I have rendered to their Highnesses, that, having been born in Genoa. I came to serve them here in Castille, and discovered for them the Indies and the aforesaid islands to the west of terra firma.] (editor's translation) A copy of the document, which dates back to the early seventeenth century and had been officially sent from Spain to the Republic of Genoa, is conserved in the Archivio di Stato of Genoa. The supposed original is in the Archivio General de Indias in Seville. De Lollis observes that "the history of this important document is so clear that there is no doubt about its authenticity." Caddeo considers it authentic. Altolaguirre also maintains that it is authentic. Harrisse instead considers it a forgery from a later period. Madariaga states that the majorat "cannot be considered authentic," but adds, however, that it cannot be a complete invention and must have been edited on the basis of the 1502 testament, which has disappeared without a trace. Ballesteros refutes that thesis that it is a forgery; the authenticity of the document is proven by the rediscovery of a certificate, dated 28 September 1501, relative to the royal confirmation of the majorat in the archive of Simancas: "After this discovery the authenticity of the institution of the Columbus majorat has been clearly demonstrated and the historical clauses of the document have increased in value, as have Columbus's declarations regarding his Geonese birthplace. To my mind, even it the document is on the whole authentic, the suspicion of interpolation cannot be excluded. This suspicion, which I report for the sake of scientific objectivity, has no effect on the basic fact of the Genoese birth and cultural background of Christopher Columbus. This fact is guaranteed by many other documents, by testimony, and by positive and indisputable proof, examples of which are reported below. Here is the letter from Columbus to the patrons of the Banco de San Giorgio in Genoa: [start speller here] [Illustrious Gentlemen: Although my body may be here, my heart is there constantly. Our Lord has granted me the greatest mercy that He has granted anyone after David. The achievements of my enterprise already shine and would yield great light if they were not covered by darkness of government. I am going again to the Indies in the name of the Holy Trinity to return later. And because I am mortal, I leave for don Diego my son that all the income there be, that he come to you there with the tithe of the sum total every year forever in rebatement of the income of wheat and wine amd other edible foods. If this tithe were something, receive it, and if not receive [at least] the good will I have. I ask you please to receive this son of mine with my recommendation. Messer Nicolo de Oderigo knows more of my deeds than I myself, and I have sent to him the transferral of my privileges and papers for him to place them in good custody . I would be pleased for you to see them. The King and Queen, my Lord and Lady, wish to honor me more than ever. May the Holy Trinity protect your noble persons and enrich the Magnificent Office. Dated in Seville the second day of 1502.] (editor's translation) And here is the text of two letters addressed to Nicolo Oderico, ambassador of the Republic of Genoa to the Court of Spain: [Sir: The solitude in which you have left us cannot be expressed. I gave the book of my writings to M. Francesco Rivarolo so that he may send it to you with another copy of the letters. Please write to Don Diego about the address or the place you will receive it. Another such copy will be finished and will be sent to you in the same manner and by the same M. Francesco. In them you will find new writing. Their Royal Highnesses have promised me to give me everything which belongs to me and place Don Diego in possession of everything, as you will see. I am writing to my lord M. Gianluigi and to the lady Madonna Catarina. The letter accompanies this one. I am ready to set sail with many provisions in name of the Holy Trinity with the first good weather. If Gerolamo di Santo Stefano comes, he must await me and have no dealings with anyone for they will take from him all they can and afterwards they will leave him empty-handed. Let him come here and the King and Queen will receive him until I arrive. May our Lord keep you in His holy protection. Dated XXI March in Seville 1502.] (editor's translation) [Virtuous Sir: When I departed on the voyage from whence I have come I spoke to you at length. I thought that you had (committed) all of this well to you memory. I thought that upon arriving I would find your letters as well as a person carrying word from you. Also, at that time, I left for Francesco Rivarolo a book of copies of letters and another with my privileges in a coffer of red cordovan leather with a silver clasp and two letters for the office of San Giorgio, to which I assigned the tithe of my income against the taxes on wheat and other victuals. I have had no news of any of this. M. Francisco says that everything arrived there safely. If this is so. it was a discourtesy of those gentlemen at San Giorgio not to have given a reply; nor by so doing have they enhanced the firm, and this is why they say that he who serves city, serves no one. Another book of my privileges, like the aforementioned, I delivered in Cadiz to Francesco Catanio, the bearer of the present letter, so that he might likewise send it to you. Both one and another were addressed well, to where it most pleased you. I received a letter from the King and Queen my Lords at the time of my departure. It is written therein. Take a look at it, for it has arrived most opportunely. Moreover, Don Diego was not given possession of it, contrary to the promise. When I was in the Indies, I wrote to their Highnesses of my voyage by three or four ways. One returned to my hands, and this I sent to you, sealed with the present letter, and the rest of the trip in another letter so that you may give it to M. Gian Luigi, to whom I write that you are to act as reader and interpreter. He wants letters that can be shown and that speak prudently of the matter that we are dealing with. I arrived here very sick. At that time the Queen, my Lady, died without me seeing her, and rests with God. So far I cannot say what will become of my affairs. I believe that her Highness has provided well in her testament, and the King my Lord fulfills very well. Franco Catanio will tell you the rest at length. May our Lord keep you in his protection. From Seville December, 27 1504.] (editor's translation) Even more important and definitive are the public and notarial acts--original copies of which are conserved in the archives of Genoa and Savona--regarding Columbus's father, Columbus himself, his grandfather, and his relatives. There are many such documents--more than a hundred--but it will suffice to mention only the most important ones. An act dated 21 February 1429 talks about a Giovanni Colombo, originally from Moconesi, a village in upper Fontanabuona, who lives in Quinto. It is a contract in which Giovanni Colombo apprentices his son Domenico, who was about eleven years old at the time, to Guglielmo di Brabante, a cloth weaver, for six years. The act was drawn up in Santo Stefano in Genoa by the notary Quirico di Albenga. From an act dated 6 September 1440, we can see that Giovanni is still living; from one dated 21 January 1444, we can that he is already dead. We know much more about the life of his father, Domenico. We have seen how at the age of eleven, he entered as a "famulus et discipulus" into a shop of a certain Guglielmo de Brabante, a German "textori pannorum lane," in Genoa. Ten years later, in 1439, he was already a master craftsman. From 1439 to 1447, Domenico practiced his trade in Genoa and took part in the disputes between the factions. The feud between the Adorno and Fregoso parties was sharp in those years. A contemporary historian, the famous Giustiniani, writes that in 1447, On the fourth of January Barnaba Adorno was elected Doge, and it was all a plot by the Adorno faction. But the Barnaba Signory was very short-lived, because on January 30 Giano da Campo Fregoso, who had already given great annoyance to the Adorno faction for four years in a row, tried his chances. Doge Barnaba Adorno had a great number of soldiers, including six-hundred special fighters, who had been sent to him by King Alphonse of Aragon. Giano came by night with a single galley, entered the city and assaulted the ducal palace with eighty-five strong companions. There was a hearty resistance to him, a cruel battle, such that all of Giano's men were wounded, and nonetheless the ability and constance of Giano was such that he emerged the victor and conquered the Doge's position. (editor's translation) It is improbable that Domenico Colombo, the woolen-weaver, was one of the eighty-five strong companions. However, he was one of the many who from within the city walls took the part of the Fregosos. And he must have been rather influential, even if he was just a party member; he must have been, as we would say in modern terms, an activist. He was certainly loyal, steadfast, and of proven faith, because on 4 February, five days later, the new doge named him ad custodiam turris et porte Olivelle dilectum suum Dominicum de Colombo. According to custom, the job of warden of the gate lasted thirteen months. On 5 November 1448 the Olivella tower was no longer entrusted to Domenico Colombo. Before that, on 20 April of the same year, he and his brother Antonio were cited in a document as habitatores ville Quinti potestacie Bisannis. In the meantime, in December, Gianio died. Historians testify that he was a good government, while the same cannot be said about his successor, Gianio's brother Ludovico, who was deposed by the senate in the summer of 1450 and replaced by his nephew Pietro Fregoso. Pietro Fregoso had been named general captain of the city on 3 February 1447, the day before Domenico Colombo's appointment. In all probability the latter appointment had been suggested to Doge Giano by Pietro. Now that Pietro was doge, he once again entrusted custody of the Olivello gate to Domenico on 1 October 1450. It would seem that Domenico now lived comfortably, since he was investing money--librarum quinquaginta Janue--in the purchase of land in Quarto, which he leased back to the seller the same day. We have reached 1451, Columbus's probable year of birth. Domenico was evidently already married. The first certificate in which the name of his wife, Susanna Fontanarossa, appears is dated 15 May 1471. From 1452 to 1455, Domenico Colombo had always resided in Genoa, and with all probability, in his house on Vico Olivella, which he still had neither sold nor leased. He might have spent some time in Quinto, where his brother Antonio is supposed to have resided; Antonio, older than Domenico and also born Moconesi, was less entrepreneurial. In 1455 Domenico went to live in a house in Vico Diritto. The same building contained both his dwelling and his shop textor pannorum lane. Eleven years later, on 17 January 1466, a bill of sale, to which Domenico was witness, was drawn up: Janue extra portam S. Andree, in apotheca dicti Dominici de Columbo. In February 1470 he was no longer in Genoa. For the first time we find him in Savona, where he practiced the trades of weaver and tavern-keeper. Six months later he was back in Genoa with his son Christopher to appear in court, as attested to by a document; this is the oldest document (22 September 1470) naming the navigator. On that same day, Domenico was arrested, only to be released a hours later by a criminal judge who declared that he did not find him culpabilem. The reasons for the arrest and for the trip to Genoa were the same: a legal question of a debt that Domenico and his son Christopher owed to certain Girolamo del Porto. With a document dated 28 September 1470, the judge imposed a fine of 35 lira on Domenico. In order to raise that sum, he sold to a Caprile family some lands "in Ginesttreto, potestacie Bisannis." These were the dowry of his wife, Susanna Fontanarossa, and at the point of sale her brother, Guagnino, claimed his right of preemption over the same lands. But Susanna ratified her husbands sale: Domenico was now habitator Saone. In a document of the Savona wooliers guild dated 12 March 1473, we find the name Domenico Colombo once more. On 24 September of the same year, he sold his house on via dell'Olivella in Genoa. At the beginning of 1477, when he had already bought land with a house in Legino, near Savona, he also sold his house in Vico Diritti, in the Sant'Andrea district. On 17 August 1481 he leased his house in Legino in order to return to Genoa. In a document dated 27 January 1483, he is cited as an olim textor pannorum. He was sixty-five. His wife was probably dead. Of his sons, none had remained by his side. Giovanni Pellegrino, his second son, must have died young. Christopher and Bartolomeo were in Lisbon. Giacomo was also far from home. His daughter Bianchinetta was about to get married to a certain Giacomo Bavarello, son of a cheese-maker, who would take his father-in-law's place at the house in Vico Diritto, outside of Porta Sant-Andrea. On 17 November 1491, Domenico was in Savona, where he received a sum of money from a debtor. In 1494, on 30 September, he acted as a witness for a notarized document drawn in Genoa. At the beginning of the new century he was already dead, it having been written in a notarized document that his sons were "quondam Dominci." A long life, that of Christopher Columbus's father. A good seventy-seven notarial acts name Domenico Colombo. His brother, who lived in Quinto, appears in only nine. This difference highlights just how eventful the life of Christopher's father was. He was the warden of a city gate, a weaver and tavern- keeper, and an active participant in politics; A territory that has always been dangerous, and was particularly so in fifteenth- century Genoa. Therefore, Christopher Columbus was definitely from a Ligurian family. His great-grandfather lived in Moconesi. His grandfather, Giovanni, was definitely born in Moconesi. His father, Domenico, was born in Quinto. He lived for a long period in Genoa, and then Savona. Today, Quinto is part of Genoa's urban complex, but then it was a village a short way from the city. Christopher Columbus spent his childhood and the first years of his youth in Vico Diritti, under the gate of Sant'Andrea. These are historically certain facts. When amd more precisely where, was Columbus born? Based on the documents which are certainly authentic, the date of his birth is usually set between 25 August and 31 October 1451. In a document dated 31 October 1470, Columbus declares himself maior annis decemnovem; in the other, dated 25 August 1479, which will be discussed in detail below, he declares himself annorum vigintiseptum vel circa. Between 25 August and 31 October 1451, Domenico Colombo, Christopher's father, was the keeper of the Olivella gate, and thus lived next to the gate itself. This, therefore, is where Christopher would have been born. The reasoning is flawless. However, how can we be sure that Columbus's declarations were exact? Any one of us might make a mistake when asked our age. And how do you count the years? If he was born in 1451, Columbus could have said that he was twenty- eight in August 1479, because he was in the twenty-eight year of his life. He could just as correctly have said twenty-seven, because he still had not celebrated his twenty-eighth birthday. Then, add the vel circa in the second document: i.e. 25 August 1479 he was about twenty-seven years old. All this would induce one to think that Columbus was born around 1451, but it is risky to fix the date exactly within the space of two months. Around 1451: thus, a date included in the three-year period 1450-1452. In these three years Domenico was either in the center of Genoa, the warden of the Olivella gate in the Portoria neighborhood, or in Quinto. Domenico Colombo moved to Savona twenty years later, in 1470. Thus there are only two alternatives for his son's birthplace: Genoa (Porta dell'Olivella) or Quinto. Without a doubt, we can exclude other claims for his birthplace being in the Genoa area, but far from the city itself: claims from places such as Cogoleto, Bettola, Savona, and Calvi di Corcica. Although many historians tend toward the Olivella gate, one cannot exclude Quinto, where Columbus's father, Domenico, had his home and where his mother, Susanna Fontanarossa, could have given birth amidst fresh and tranquil surroundings, with the assistance of the women from her husband's family. Until the beginning of the present century, it was customary among families who had immigrated to Genoa from the countryside for pregnant women to return to their relatives in the country to give birth. The Quinto hypothesis could also solve the mystery of the epithet "da Terrarubia" which the admiral and his brother Bartolomea gave themselves at times. Quinto is, in effect, a place that was called Terrarosa until the beginning of the century. Moreover, a Terrarossa still exists today in the township of Moconesi, a birthplace of the grandfather, Giovanni. Another doubt remains to be settled: can we be sure that all of the documents cited concern the Christopher Columbus who was later to become Cristobal Colon, admiral of the Ocean Sea in Spanish territory? The list of contemporary historians and ambassadors unanimous in the belief that Columbus was Genoese could suffice as proof, but there is something more. The documents reveal this other information. One of them has already been cited: the document dated September in which the criminal judge convicts Domenico Columbus. The conviction is tied to the debt of Domenico--together with his son Christopher (explicitly stated in the document)--toward a certain Girolamo del Porto. In the will dictated by Admiral Cristobal Colon in Valladolid before he died, the authentic and indisputable document of which we have today, the dying navigator remembers this old debt, which had evidently not been paid. Still more important is the act drawn in Genoa on 25 August 1479 by a notary, Girolamo Ventimiglia (series 2a, 1474-1504, n. 266). This act is known as the assereto document, after the scholar who found it in the State Archives in Genoa in 1904. Following is the part in which Columbus is cited: Lodovico Centurione appearing by law and in the presence of the venerable Office of Merchandise, says and states that which he will or hopes or doubts to have with Paola Di Negro, son of the late Luca, he himself or his brother Cazona with the aforementioned Paola, and since he has some witnesses who are informed of the rights of said Lodovico, who must shortly leave this city of Genoa and depart on a long journey, thus requests that said witnesses, in eternal memory of the fact and for as long as the belief in truth does not perish, be received and examined. First he intends to prove and to attest to the truth of the fact that was and is that other times in the past year, during the time in which the witnesses...will say, Paola Di Negro, commissioned by him Lodovico and by the aforementioned Cazano or one of them to the island of Madeira in order to purchase a certain quantity of sugar, and Lodovico having sent 1,290 ducats therefore, that is to say 1,290 'grosatti' or their value to said Paola , who was supposed to purchase 2,400 and more rubbi of sugar, Christopher Columbus, on the order of said Paola, was sent to the island of Maderia and here he secured and purchased the aforementioned amount of sugar.1 Witnesses in favor of Lodovico Centurione. In nomine Domini amen. May all who see the present public testimonial document know that, having appeared in the presence of myself, the notary, and the undersigned witness, summoned and requested for the express purpose, Christopher Columbus, citizen of Genoa, summoned here as a witness, must be received and examined as such. NOTES 1. The "grosato" is a coin equal to one tenth of a Castillian "escudo." When asked if he has to depart soon, he answers: yes, tomorrow morning for Lisbon. When asked how old he is, he answered that he was about twenty-seven years of age. (editors translation) In light of the two acts cited, the tendency to compare, or worse, to confuse or replace the true "Genoese" Columbus family with other similarly named Ligurian, Lombard, Italian or foreign families collapses, as does the main argument of the dilettantes who oppose the Genoese documentation and try to maintain that there was indeed a Genoese Christopher Columbus, woolen-weaver, but who was not the discoverer of America. In addition to the two documents cited, there are others that confirm the identification of the Genoese Christopher Columbus, son of Domenico, with the admiral of Spain. An act dated 11 October 1496 says: Giovanni Colombo of Quinto, Matteo Colombo and Amighetto Colombo, brothers of the late Antonio, in full understanding and knowledge that said Giovanni must go to Spain to see M. Christopher Columbus, Admiral of the King of Spain, and that any expenses that said Giovanni must make in order to see said M. Christopher must be paid by all three of the aforementioned brothers, each one to pay a third...and to this they hereby agree. (editor's translation) In a fourth notarial act, drawn in Savona on 8 April 1500, Sebastiano Cuneo, heir by half to his father Corrado, requested that Christopher and Giacomo (called Diego), the sons and heirs of Domenico Colombo, be summoned to court and sentenced to pay the price for two lands located in Legine. This document confirms Christoforo and Diego's absence from the Republic of Genoa with these exact words: dicti conventi sunt absentes ultra Pisas et Niciam [the summoned parties are absent and beyond Pisa and Nice] (editor's translation). A fifth notarial act, drawn in Savona on 26 January 1501, is more explicit. A group of Genoese citizens, under oath, said and say, together and separately and in every more valid manner and guise, that the Christopher, Bartholomew and Giacomo Colombo, sons and heirs of the aforementioned Domenico, their father, have for a long time been absent from the city and the jurisdiction of Savona, as well as Pisa and Nice in Provence, and that they reside in the area of Spain, as was and is well known. (editor's translation) Finally, there is a very important sixth document from the notary of Bartholomeo Oddino, drawn in Savona on 30 March 1515. With this notarial act, Leon Pancaldo, the well-known Savonese who would become one of the pilots for Magellan's voyage, sends his own father-in-law in his place as procurator for Diego Colon, son of Admiral Cristobal Colon. The document demonstrates how the ties, in part economic, of the Discoverer's family with Savona survived even his death. These documents irrefutably demolish the dilettantish claims that would make Cristobal Colon, the discoverer of America, a different person than Cristoforus Columbus, son of Domenico, despite reference to Columbus in more than seventy Genoese and Savonese documents. Regarding the first, second, and third documents, I would emphasize that the authentic originals are conserved and on public display in the Columbian Room of the Archivio di Stato of Genoa. The sixth document can be seen in the original authentic version in the State Archives in Savona. Chapter III: Columbus's Genoese Birth Columbus scholars have always recognized that the fundamental texts on the explorer's life and discoveries are the works of Pietro Martire d'Anghiera, D. Fernando, Bartolomea de Las Casa, and Fernandez do Oviedo. The son of D. fernando Colon, or whoever compiled the Historie di Cristoforo Colombo in either use or abuse of the family name, states without a shadow of a doubt that his father was born in Italy to a family that came from Lombardy, a name that he attributed to norther Italy and not just to the area marked by the region's actual borders. In Decades de Orbe novo Pietro Martire begins his account of the great discovery as follows: "A certain (quidam) Christopher Columbus, native of Liguria." Bartolomeo de Las Casas writes in chapter 2 of his Historia de las Indias: "This distinguished man was from the Genoese nation, from some place in the province of Genoa; who he was, where he was born or what name he had in that place we do not know in truth, except that before he reached the Nation in which he arrived, he used to call himself Cristobal Colombo de Terrarubia." Fernandez de Oviedo writes in chapter 2, book 3 of his Historia general de las Indias: "Christopher Columbus, according to what I have learned from men of his nation, was originally from the province of Liguria, which is in italy, where the city and the Seignory of Genoa stands: some say that he was from savona, others that he was from a small place or village called Nervi, which is on the eastern seashore two leagues from the selfsame city of Genoa; but it is held to be more certain that he may have been originally from Cugurreo (Cogoleto) near the city of Genoa." Every other contemporary writer, without exception, agrees that the discoverer was Genoese. In addition to the four main writers given above here are the others: 5) The Portuguese Rui de Pina wrote two works, Chronica d'El Rey, don Alfonso and Chronica d'El Rey, don Juan II. It has been ascertained that the manuscripts had been completed before 1504, although they were published in the Eighteenth century. Chapter 66 in the second manuscript, "Descubrimiento das Ilhas de Castella per Collombo," explicitly states, "Christovan Colombo italiano." 6) In the 1513 edition of Carta della Terra Nuova from Ptollemy, the following is written: " =This land with its adjacent islands was discovered by Columbus of Genoa on the mandate of the king of Castillia." (cf. K. Kretschmer, Die Entdeckung Amerikas, atlas, Berlin, 1892, pl. XII). 7) The Turkish geographer Piri Haji Mehmet, known by the name of Piri Reis, writes on his map, "These coats are called the coasts of the Antilles They were discovered in the year 896 of the Arabic calendar. It is said that an infidel Genoese, by the name of Columbus, discovered the place." 8) Hernando Alonso de Herrera wrote an anti-Aristotelian dissertation, completed in Salamanca in 1516, and published in Latin and Spanish, in which he mentions "Xristoval Colon ginoves." 9) In a Portuguese map dated 1520, one reads, "Land of the antipodes of the King of Castiglia discovered by Christopher Columbus the Genoese" (K. Kretschmer, pl. XII). 10) In 1520 the German Pietro von Bennewitz writes in Tipo dell' Orbe Universale: "In the year 1497 (sic) this land [America] with its adjacent islands was discovered by Christopher Columbus the Genoese by mandate of the King of Castiglia" (cf. A.E. Nordenskiold, Facsimile Atlas, Stockholm 1889, pi. XXXVIII). 11) The German Johannis Schoner indicates in his 1520 Globo: "This [island] produces gold, mastic, aloe, porcelain, etc. and ginger--Latitude of the island 440 miles Longitude 800-- discovered by Christopher Columbus the Genoese, Captain of the King of Castillia in the year of our Lord 1492" (Kretschmer, pl. XIIX). 12) The Spaniard Francisco Lopez de Gomara, in his Historia general de las Indias of 1533, wrote under the fourteenth title in part I: "Christopher Columbus was originally from Cogurreo or Nervi, a village of Genoa, a very famous Italian city." 13) The Portuguese Garcia de Resende writes the Cronic de don Joao II between 1530 and 1533, and it was published in 1544. In chapter 165, "De como se descubriram per Colombo as Antilhas de Castella," he writes, "Christouao Colombo, italiano." 14) The Swiss Henry Glareanus (Loriti) writes: "To the west there is a land that they call America. Two islands, Spagnola and Isabella; the coastlines of which were travelled by the Hispanics, by Columbus of Genoa, and by Amerigo Vespucci" (Della Geographia, Libri uno, Venice, 1534, p. 45) 15) The Spaniard Geronimo Girava, who lived in the first half of the sixteenth century, writes, "Christoval Colon of Genoa, a great seaman and a mediocre cosmographer" (Dos Libros de Cosmografia, Milan, 1556, p. 6). 16) The Portuguese Joao de Barros writes, "How into this reign came Christopher Columbus of Genoa who came from his discovery of the western islands that are now called the Antilles" (Da Asia, trans, Alfonso Ulloa, Venice, 1562, p. 55). 17) The German Joan Boemo Aubano, form the first half of the sixteenth century, writes: "Christopher Palombo the Genoese, in the year 1492" (I costumi, le leggi et I'usanze di tutte le genti, Venice, 1564,p.193). 18) The flemish Abram Oertel writes: "It seems to surpass the limits of human amazement that this whole hemisphere (that is called America today as well as the New World due to its immensity) remained unknown to the ancients until the year of our Lord 1492, in which it was discovered by Christopher Columbus the Genoese." (Theatrum Orbis Terrarum, Antwerp, 1570, foglio 11). 19) The Portuguese Damiano De Goes writes, "Columbus of Genoa, a man expert in the nautical arts,") and in his index, "Columbi genuensis, alias Coloni commendatio" (De Rebus Aethiopicis in De Rebus Oceanicis et Novo Orbe, Cologne, 1574, p. 455). 20) The Spaniard Nicolo Monardes writes: "In the year 1492 our Spaniards were guided to discover the west Indies by don Christoval Colon, a native of Genoa" (Primera y segunda y tercera partes de la Historia medicinal de las cosas que se traen de, nuestras Indias Occidentales que sirven en Medicina, Seville, 1574, p. 1). 21) The German L. Surius writes: "In the Court of the King of Spain there was a certain Christopher Columbus of Genoese birth" (Commentarius Brevis Rerum in Orbe Gestarum ab Anno Samutis M.S. usque in annum MDLXXIIII, Cologne, 1574, p. 6). 22) In 1579, for the Cristoph Pantin's edition, the yearbooks of the Genoese Senate were published, in Antwerp, edited by Petro Bizaro: Senatus Populique Genuensis rerum domi forisque gestarum historiae atque annales. Among what is written to celebrate many industrious Genoese men, you can read that: "cum Christophoro Columbo navalis scientiae absolutissima peritia apud omnem venturam posteritatem, juro optima aliqua ex parte conferri vel comparari possit." 23) The Portuguese Vaz Dourado notes in his 1580 atlas, "Land of the antipodes of the King of Castillia discovered by Christopher Columbus the Genoese" (Kretschmer, pl. XVIII). 24) The Spaniard Alvaro Gomez writes: "Thanks to the painstaking industry of Christopher Columbus of Genoa the King received news of an unknown world" (De Rebus Gestis a Francisco Ximenio Cisnerio, Archiepiscopo Toletano, vol. 111, Frankfurt, 1581, p. 38). 25) The French Gilbert Genebrard writes: "Ferdinand, due to the exhortations of his wife Isabella, the Queen of Castillia, sent Christopher Columbus the Genoese to search for new lands" (Chronographiae Libri Quattuor, Paris, 1580, p. 339). 26) Swiss Teodoro Zwinger, who died in 1588, is the author of Theatrum Humanae Vitae, Basel, 1604. In the index one reads, "Christopher Colono or Columbus the Genoese." 27) On an unspecified date, certainly prior to 1591, the Turk Basmagi Ibrahim published a book, writte by a Turkish author who has remained anonymous, entitled Turich-i-Hin-i garbi iachod hadis-i-nev(History of the West ndies, in other words the New Story). The third chapter of this book dedicated to the discoverer of the "New World or New Land," states : "From the village of Nervi, which is among the Genoese possessions, a man who was born who had the name Christopher and the surname Columbus. Since he had completed journeys by land and by sea [...] he stayed on an island by the name of Madeira [...] under the domain of the wretched [sic] Portugal." 28) The Flemish Theodore De Bry published the Historiae Americanae Secunda Pars conscripta a Jacobo Le Moyne dicto De Morgues in Frankfurt in 1591. In it is written, "Christopher Columbus the Italian Genoese (p. 4)," and in another later work, "From what can be known with certainty the first to discover it [the new land] was Christopher Columbus of Genoa." 29) The Portuguese Gasper Fructuoso, in a sixteenth century manuscript entitled As saudades da terra, printed by Alvaro Rodriguez Azevedo in 1873 in Funchal (Madeira), writes in the Anales of Porto Santo: "On this island the great Christovao Colombo, the Genoese, resided for some time." 30) The Lutheran theologian David Chytreus, from Rostock in Saxony, in his book Saxonia at anno Christi 1550 usque MDXCIV published by the printer Henning Gros, in Leipzig, in 1599, writes that "Primum Novum Orbem in occidente, omnibus antea ignotum et inaccessam...pervestigare et aperire...Christophorus Columbus Genesis, admirand ad omnen posteritatem ausu et industria coeperat". 31) The volume on the city of Genoa cites the testimony of the historian Andres Bernaldez, who died in 1513, the author of a Historia de los Reyes Catolicos don Fernando y dona Isabel. In this work, not published until 1869 in Seville, one reads: "In the name of the Omnipotent God, a man from the land of genoa, a seller of printed books who was called Christobal Colon)(vol. 1, p. 35). Bernaldez's original text reads "the land of Milan." This is not, however, a different indication, but rather an imprecision. In the fourteenth century, the republic of Genoa alternated between periods of full and legal dependance on the Duchy of Milan and periods of being a satellite of the Duchy. The publisher justly interpreted the Genoese reference hinted at by "land of Milan." Columbus's Genoese birth is als confirmed by the works of the english Hakluyt (1601), of the Spaniard Antonio de Herrera (1612), the great Spanish dramatist Lope de Vega (El Nuevo Mundo descubierto por Cristobol Colon, Madrid 1614), a paper manuscript dated 1626, conserved in Madrid's National Library, the works of the German Filioop Cluwer (1677), the German Giovanni Enrico Alsted (1649), the French Dionisio Petau (1724), and the Spaniard Luigi de Marmol (1667). We have selected the old testimony of foreign writers. there were sixtytwo Italian testimonies between 1502 and 1600. Of these fourteen are from Ligurian writers. It may be obvious, but not useless, to underline that the Venetians' (e.g. Trevisan's and Ramusio's) recognition of Columbus's Genoese birth constitutes a testimony as impartial as that of the Spaniards, French, and portuguese. The testimony given under point 7 deserves special mention, also because we have only learned of it recently, after the publication of the ponderous and prestigious volume on the city of Genoa. The Turk Piri Reis was a cartographer and geographer of exceptional quality. In the spring of 1513 he drew the map that we mention in Gallipoli on the Dardanelles. A large fragment or it was discovered in 1929, during the works of transformation at the palace of the Topkapi. In 1501 the Turkish seamen engaged in a violent naval battle in the western Mediterranean. They captured a few Spanish cargo ships, in one of which they found various objects and products from America. Piri Reis writes thus in his Bahriye: "On the enemy ships which was captured in the Mediterranean, we found a stone similar to jasper." It was on this occasion that the Turks came into possession of the map that Piri Reis used to trace the coastlines of America. After having stated that these coasts were discovered by an infidel Genoese by the name of Columbus, as already mentioned, note 5 on the map tells of how Columbus proposed the undertaking to "the greats of Genoa," and how once he had been refused, he turned to "the King of Spain." "The late Gazi Kemel," the note continues, "had a Spanish slave who told Kemal Reis that he had been to that country three times together with Columbus." The importance of the testimony on this Turkish map from a time close to that of the discovery lies in the source of the news it carries: a Spanish ship captured by the Turks in 1501. This document is outside of Christian culture of that time, and its testimony is independent of the many other literary and textual testimonies that we have reported above. Then there is the eloquent testimony of the ambassadors. It is significant that no one protested at the court of Spain when in April 1501, in the feverish atmosphere of the great discovery, Nicolo Oderico, the ambassador of the Republic of Genoa, praised the Catholic King and Queen, to whom he addressed himself in a speech, but added at once that they "had discovered with great expense hidden and inaccessible places, under the guidance of Columbus our fellow-citizen, a most enlightened cosmographer, a most faithful leader, and having subdued uncultured barbarians and unknown peoples, instructed them in religion, in customs, and in laws." The testimony of other ambassadors from this period is even more significant. Pedro de Ayala, the ambassador of Spain to the court of England, wrote to the Catholic monarchs, Ferdinand and Isabella, on 25 July 1498 about John Cabot's discoveries and affirmed Colubus's Genoese birth. Angelo Trevisan, the chancellor and secretary of Domenico Pisani, the Republic of Venice's envoy to Spain, wrote to Domenico Malipiero of the Council of Pregadi in 1501. After having said, "io ho tenuto tanto mezo che ho preso partica et grandissima amicitia cum el Columbo," he affirms, "Christoforo Colombo zenovese, homo de alta et procera statur, rossa, de grands ingegno et faza longa." Gaspare Contarini, ambassador of Venice to the courts of Spain and Portugal on 16 November 1525 reported on the situation on the Isola Spagnuola (Haiti), and spoke about an admiral who resided there. the admiral was Diego, Christopher's first son. the ambassador Contarini defined him as follows: "This Admiral is the son of Columbus the Genoese and he has the great jurisdictions which had been bestowed on his father." Chapter IV: The Family Only one document talks directly about Christopher Columbus's grandfather. From another four documents we learn that his grandfather, Giovanni, had a brother, Luca, whose two children we know the names of: Giovanni and Benedetto. We also know the name of Luca's father, Giovanni da Moconesi. from this we can deduce that Christopher Columbus's great-grandfather was a certain Antonio Columbus, born and residing in Moconesi. It is not possible to know anything further about the great discoverer's ancestors. Having settled the question of Columbus's homeland--for everyone recognizes that it is Genoa-- the question of Columbus's family has been raised by an engaging book--which however, lacks a documented foundation--by Salvador Madariaga. At this point, I should say that one person can be held responsible for the whole fiction about the origins of Christopher Columbus and his family, whose plot continues to be spun today. The person responsible is his son, Fernando, or whoever used or abused that name. In the Historie, Fernando left in doubt and uncertainty many things that in actuality he must have known. He left no doubts about only one matter: his father was born in Italy and descended from a northern Italian family. Therefore, he explicitly excluded the Sephardic hypothesis, which so far seems to be a mere fantasy which is not supported by any documentation. Moreover, the exact location of Columbus's birth has remained uncertain; Don Fernando mentions Nervi, mistaking it for Quinto, which is one of the two documented alternatives, and then Cogoleto, Bogliasco, Savona, and Piacenza. Under the influence of don Fernando's Historie, neither Las Casas nor Oviedo indicates the exact place where Columbus was born, yet they explicitly allege that he was from the "nacion genovese" (Las Casas), or from the "provincia de Liguria (Oviedo). And why was the outright historiographical crime committed, a crime which ended up involving both Las Casas and Oviedo?--to suggest that Columbus was of noble birth! Don Fernando states: My father was from a noble Italian family which had fallen on economic hardship due to the wars which tormented Italy. However this does not matter. Because the family of Christopher Columbus begins with Christopher Columbus who was sent to discover the New World by Providence. Although there is no positive documentation, one hundred clues lead us to believe that not only his son Fernando, but Christopher himself believe this. Columbus's pride was proverbial. Many of his contemporaries viewed it as conceit, but posterity--in light of the colossal importance of his undertaking--may judge it to be, with some indulgence, a consciousness of his own true value. However, in light of what happened subsequently, are these pretensions truly an expression of megalomania, or are they rather a mysterious mixture of myth and reality? Is it not true that the undertaking of the great Genoese expanded the world and changed the face of human history? Is it not perhaps true that culture and science, politics and the economy, customs, even hygiene and gastronomy, in short, the entire life of Europe and of the ancient world--gained a new appearance? Is it not true that to Greco-Roman and Christian civilization, which Islam opposed and refuted, assailed and siege, new spaces were opened, and that progress--though possibly made through errors and unspeakable atrocities--found areas with new fecundity and explosive invigoration, in which and with which the Modern Age began and developed? All this is true and is thus a part of history. However, even if myth can influence history, it never is history. And we cannot entrust to myth our response to the origins of the Columbus family. We cannot do this partly because, as we have already seen, once the question of Columbus' birthplace had been established, the fictions about the origins of the Columbus family begin. The first document about the family concerns the grandfather, Giovanni, who was from Moconesi. Moconesi is a village in the Fontanabuona valley, which is located on the so- called "via del pane," the bread road. From the Po Valley, wheat was carried by mule alongside the Trebbia river as far as Marsaglia, or alongside the Aveto river as far as Stefano d'Aveto. Then crossing the slopes of the Ramaceto or Caucaso, it reached the Fontanabuono region: to Orero, to Cicagna, to Moconesi, to Neirone. The wheat was ground at the mills in the Cicagna area, and then the sacks of flour were carried from the mills to Genoa through the villages of Usico, Montefascie, Apparizione, and Quinto. These were the medieval roads form the Piacenza region to the Fontanabuono region, and from there to Genoa. These roads were trafficked by mules carrying sacks of wheat as far as Fontanabuono, and with sacks of flour from this valley to the city. These roads were trafficked by mules, but also by families, because families moved even then, contrary to the opinion that settlements were exclusively static. It is therefore probable that the Columbus family was originally from the Piacenza area. Since Christopher's grandfather was born in Moconesi, and his father in Quinto, the Columbus family may have reached Genoa along the bread road. ] But we cannot neglect to mention that there were also Columbuses in Liguria. In 1180 a certain Guglielmo Columbus from Genoa was the owner of a ship; in maritime transportation there was a Vassalo Columbus, the son of Rolando, a Genoese, in 1259, and a Domenico Columbus, the son of Oberto form Rapallo, in 1335; in 1390 a Columbus of Genoa commanded a ship which did trade between spain and the Levant; in 1393 Antonio Columbus of Rapolla was the owner of a galleon and in 1492, the year of the great discovery, Vincenzo Columbus from Godano (today in the province of La Spezia) was executed for piracy on the Genoese wharf. Therefore, ever since the twelfth century the surname Columbus had been found in Liguria, as it had been here and there in other Italian regions. It was born spontaneously from the Italian word for "dove" (colombo), as were other similar surnames: Gallo (rooster), Canessa (from cane, dog), Corvo (Crow), Falco (hawk), Falcone (falcon), Gatto (cat), Leone (lion), etc. In the fourteenth centuries, the surname Columbus was also given to foundlings in Lombardy and Emilia. This led to an increase in the frequency of this surname in Liguria, where many Columbus families lived when the discoverer was born, and the great majority of these families were Christians. The Columbuses of Jewish origin (Jona, which in Hebrew means "dove" colomba) were a small minority. The legend of a Jewish Columbus was born in the sixteenth century in Jewish circles, where anyone who was named Columbus boasted that he or she was a relative of the discoverer. It was the same phenomenon, which we have already discussed, which was observed among the Christian Columbus of Coulomb families, more than one of whom, scattered about Italy and Europe, claimed to be a relative. This legend of a Jewish Columbus was revived toward the end of the last century by the Galican forgers. The same Garcia de la Riego whom we have already encountered as a forger of documents, in order to maintain that Columbus had been born in Pontevedra in Galicia, had contrived the idea that Columbus was of Jewish origin. If true, this idea would have explained Columbus's anxiety not to reveal his origins. The persecutions that took place in Galicia in the mid-fifteenth century would have forced Columbus to immigrate to Genoa, the two older brothers, Christopher and Bartholomew, would have been born on Pontevedra, while the other brothers would have been born in Genoa and in Savona, where they would have settled under the archbishop of Pisa (although who knows how someone could have possibly obtained protection from Pisa in the Republic of Genoa!), who was the canonico sine cura of the church of Santa Maria La Grande of Pontevedra. In order to support the idea that Columbus was born in Pontevedra, the Galician forgers emphasized certain of Columbus's features: the profile of his aquiline nose, his profound knowledge of the Old Testament, his mystical or fanatical character, which at the same time was partial to Gold and money. They interpreted all of these traits as indications that he was Jewish. Profound knowledge of the Old Testament was not exclusive to the Jews in the fifteenth century or before the Council of Trent. Only after the seventeenth century did many (not all) Catholics abandon the custom of reading, consulting, and quoting the Old Testament, distinguishing themselves from the Protestants. But in the fifteenth century, this custom was still living and widespread. Fanaticism is one of the faces of obstinacy. Obstinacy and stubbornness are typical characteristics of the Genoese temperament. As far as partiality to gold and money is concerned, the Genoese themselves have quite a reputation. Once the fable that Columbus was a converted Galitian had fallen into disrepute, the hypothesis of a Jewish Columbus was adopted by Wassermann and then by the great Madariaga, who in his magnificent literary work, does not deny that Columbus was Genoese, but alleges that he was Genoese of Sephardic-Catalan origin. The main clue lies, according to Madariaga, in Columbus's constant use of Castillian, in the Spanish-type errors he made when he wrote Latin, and above all, in the absence of Italian from Columbus's writings. His letters, even those that were addressed to friends in Genoa and at the Banco di San Giorgio, were written in Castillian. Of the annotations which he made in the margins of an Italian translation of Pliny's Natural History when he was older, all except two are Castillian translations of the Italian text. However, there are two notes in Italian which are definitely in Columbus's handwriting: both came long after the discovery. The first is a gloss to the Libro de las profecias, and the other is in the margin of an Italian translation of Pliny. DeLollis contends that Columbus wrote them in Italian because of the sharp resentment he nursed in those years toward the court of Spain. The hypothesis of Ballesteros is different; it is based on the psychological reaction of old people who think about their homeland with deep feeling. I find neither one nor the other hypothesis very convincing. The only thing definite is that Columbus would not have written anything in Italian if he had not been intimate with many Italians, first in Portugal, then in Spain, and finally, in the voyages of the discovery. The Italian language, i.e. Tuscan or Roman, was then a sort of lingua franca among the Genoese, Tuscans, Corsicans, Venetians, Neapolitans, Umbrians, Romans, and Sicilians who met outside of their common homeland, which already had a well-defined traditional and literary identity, but no political unity. Valiant scholars have dedicated themselves to the subject of Christopher Columbus's language; chief among them are Menendez Pidal, Arce, Caraci, Chiareno, Juan Gil, Milano, Consuelo Varela. They have conducted in-depth research both on the ship's log and on other of his writings that have come down to us. They have analyzed the words, the terms, and the vocabulary, as well as rather frequent variations often bizarre in style, handwriting, grammar, and syntax. Their findings are often contrasting: however, in our opinion an overall judgement can be attempted. Christopher Columbus's language is Castilian punctuated by noteworthy and frequent Lusitanian, Italian, and Genoese influences and elements. This is not a paradox: the fact that Columbus used castillian instead of Italian as the basic language of his writings stand to prove rather than to disprove his Genoese origins. Genoese was the commonly used language, as we can see in the fact that speeches at the senate of the republic were given and transcribed by the chancellors in Genoese. Different letters in Genoese by fifteenth century merchants can be consulted today in the archives. Italian, or the vulgate, as it was then called, was a literary language. A Genoese child from the lower classes could not have known it. The child spoke Genoese; in the guild's primary schools Genoese was the language of instruction, while Latin was not only the language of scientific literature, but the language of public and private documents, notarized writings, and contracts as well. Christopher left Liguria with a good naval and religious background, but with neither scientific nor literary preparation. When he began to read and write more frequently, he used Castillian. something similar happened with thousands and thousands of Italian immigrants. When they arrived in the New World, the language they began to write, depending on where they were, was English, Spanish, Portuguese, etc.; but they remembered the dialect which was the only language they spoke in their homeland, which they transmitted to their children. Even today, the Genoese dialect is very different from the Italian language. The differences cannot be compared to the lesser differences between Tuscan and Veneto, Roman, Neapolitan. In Rome a play performed entirely in Genoese would be less understood than a play performed in Castilian. Gilberto Govi, a popular Genoese comedian during the 1940s and 50s, translated almost of his Genoese texts to Italian, when he was not performing in Liguria or Buenos Aires. In the fifteenth century the differences between Genoese and Italian were even more obvious. It is up for discussion then, whether Genoese is a "dialect" of Italian in the proper sense of the word, or whether it is not instead a mixture of Italian and Provencal components with other originally and exclusively Ligurian elements, with the intrusion of some clearly Arabic terms. The linguistic argument is therefore not only inadequate, but mistaken at its roots. Finally, there is an additional argument against Madariaga's hypothesis. In the pleitos--civil suits that took place over a period of twenty-five years (1511-1536) in Spain and in America between the heirs of Columbus, the heirs of Pinzon, and the Crown (represented by the Fiscal real, the royal treasurer)--every type of accusation was made against the great navigator: that the discovery might not belong to him, but to others; that he wanted to turn around during the first voyage; that he had stolen the pearls; that he had abused his rights and his privileges, etc. For that matter, while he was still alive Christopher Columbus had been the object of violent criticism and attacks-- saying that he was cruel, weak with the Indians, disrespectful toward the rights of the Church--from Fathers Boil and Margarite ever since the second voyage; and the Columbus brothers were similarly criticized by hundreds of colonists on the island of Hispaniola during the third voyage. In none of these circumstances does one encounter the accusation that Columbus was Jewish or of Jewish origin. Given the climate of dreadful persecution that prevailed in sixteenth century Spain against whoever deviated from orthodoxy, and in particular against whoever secretly practiced the rites or customs of their Jewish ancestors, then, if the hypothesis that Columbus was Sephardic was true, the Genoese would certainly not have remained exempt. It is truly strange that such an important point escaped Madariaga. In this regard, he makes an equally strange mistake when, in chapter 28 of his book, with its many clever and brilliant lines, he comments on Father Trasierra's words, "Neither he, nor anyone else from his nation." Madariaga asks, "What does Father Trasierra mean by nation?" and answers, "Genoa was not a nation then. Italy was even less so. But in the language of those times there was a Jewish nation, and the word nation was often used in this sense, together with the word origin when one referred to the Jews." How can Madariaga write that Genoa was not a nation, at a time in which the term "nation" was confused the word "state"? Madariaga forgets or has not read Las Casas who refers to Colombo, in chapter 2, Book 1, of the Historia de las indias as: este varon excogido de nacion ginoves. And Madariaga did not notice that the Portuguese Joao de Barros states in his famous book Da Asia (decas 1, ch. XI), that Columbus was genoves de nacao. This confusion between the words "nation" and "state," common in the fifteenth and sixteenth centuries, remained until the beginning of the nineteenth century, when in Lord Bentinck, who occupied Genoa after the Napoleonic period, sent out an appeal: "Considering that the general desire of the Genoese nation seems to be to return to the old government under which it had enjoyed liberty, prosperity, and independence[...]" In conclusion, the father and grandfather of Christopher Columbus did not arrive in Genoa from Spain. Christopher's great-grandfather was a country man from Moconesi, and moved to Quinto. Jews in the Middle Ages were not farmers, and they did not live in the countryside. Christopher's father, Domenico Columbus, took part in the activities of the party of the Fregosos, and was twice appointed keeper of the Olivella gate: such activities and titles were unavailable to a Jew in those times, or even to the son or grandson of converted Jews. Domenico bought and sold houses and lands: Jews were not allowed to own real estate. Even Domenico's wife, Susanna Fontanarossa, born in Quezzi in the Bisagno Valley, and her father, Jacobo, were owners of houses and lands. The fact that she was named Susanna and her father Jacobo has led some to wonder if they were of Jewish origin. However, both these names could be found then and can still be found today in Christian families.1 It is obvious that the problem being dealt with concerns the origins and not religious beliefs. There can be no doubt that Columbus's religious beliefs were inspired mainly by the Franciscans and by Gioacchino da Flore. Concerning his origins, throughout time there have been so many Jewish geniuses and eminent intelligences, protagonists in the great event of the expansion of the world (from Vizinho to Zacuto to Santangel, that a disquisition on whether Christopher Columbus's blood was one sixteenth of one thirty-second Jewish seems unimportant. In any event that part would not have come from Spain, but from Paicenza. Christopher Columbus was not just Genoese by birth, but by culture. The roots of his genius and of his extraordinary enterprise lie in the flowering of the Italian Renaissance and in the cultural, naval and cartographic traditions of Genoa. NOTES (1) For some superficial historians this doubt has become certainty, and I have mentioned this in the first edition of my two volume work, Genesi della grande scoperta (The Genesis of the Great Discovery). A more in-depth, hagiographic study proved that unlike the name Sara, the name Susanna was not, in the Middle Ages, exclusively Jewish. The Christian cult of Saint Susanna the martyr (the Diocletian persecutions) was so alive among Christian particularly in Liguria, that in 1475 a Ligurian pope, Sixtus IV, remade the church which had been built in Rome, of an uncertain date, but at any rate much older than the sixteenth century, near the Diocletian Baths, on the ruins of the house of Gabirio, Susanna's father. Chapter V Genoa: The roots of the Character and the Faith of Columbus It is not insignificant, someone dared to write, that Columbus was born in Genoa. As a child Columbus had fallen in love with the sea in Genoa. From his house on Vico Diritto di Ponticello he often came down the alleyways, which still exist, to the port where he saw ships and mariners from every country speaking different languages. They came from every part of the Mediterranean, from the east to the west, and even from Portugal, Flanders and England. When his family went to see his grandfather, Christopher spent hours and hours staring at the sea from the cliffs of Quinto. He studied at the elementary school of the woolweavers guild. He learned in Genoese - religion, arithmetic, geography, and his first notion of the nautical arts. He wrote in the Latin of that period, greatly altered from the Latin of Julius Caesar and Cicero, but the official language of the Church and of the documents of the Republic of Genoa. While he was still a boy, Christopher began to go out to sea as ship's boy on vessels that sailed from one part of the Ligurian coast to the other, as far west as Nice, as far east as Portovenere, and as far south as Corsica. Between 1467 and 1470, probably as a result of the political decline of the Fregoso party in which he was a fervent activist, Domenico Colombo moved to Savona, where he opened a tavern and at the same time partially continued his work as a woolenweaver. It was there that Christopher, who could not stand being cooped up inside a low tavern, definitely decided to become a seaman. After numerous coastal trips, the first long voyage that Christopher Columbus took was to the island of Chios in the Agean Sea. This enchanting island was one of the gateways to the East , and it was under the domination of the Republic of Genoa. Various goods arrived in Chios from Genoa, and precious goods from the East were shipped from Chios to Genoa: silks, perfumes, pepper, cinnamon, and nutmeg. The Greeks and the Armenians lived there with the Genoese, and various Oriental peoples, including Syrians and Persians, landed there. The countryside was, and still is in some parts today, full of lentiscus, sage, oregano, and thyme plants; thus the air was always sweet, perfumed with these intoxicating fragrances. On Chios the young Columbus began to dream about going to the Orient one day. Once he had returned from Savona, Christopher left on another voyage, this time toward the West. He left from Noll on the ship Bechella, which was heading toward Flanders and London. The convoy in which the Bechella sailed was attacked off the coast of Portugal. Columbus barely managed to save himself, and fortuitously he was able to reach Lisbon. This is where, in 1476, Columbus first began his vast naval experiences in the Atlantic. He undertook long voyages to the Canary Islands, to the Azores, as far as the African coasts of Guinea, and especially to Madeira and to Porto Santo. In this period he married, in Lisbon, the daughter of the late governor of Porto Santo, an island where he then spent some time. In navigating the Atlantic from south to north, and from east to west, various signs convinced Columbus that a continent existed not far away on the other side of the ocean. There were numerous indications: carved wood, boats unknown to the Old World, giant bamboo canes, corpses of persons of a race other than white or black, unknown kinds of wood. All of these were pushed by currents or storms from the west toward the Atlantic beaches of the known, insular, and continental world. Besides these indications, there was genuine proof of the existence of another continent. The height of the tides (14m. at the mouth of the Severn in Bristol during Easter) guaranteed that the sea water, rather than falling into the abyss, subsided on the European beaches only to rise on beaches of the other side of the ocean, and then went down in the west and rose in the east. The existence of Greenland to the west of Iceland proved, at least for the North, that no abyss plunged downward past Ultima Thule. Note Thule was first named by Pytheas, the Greek geographer who lived toward the end of the 4th century BC. In Greek and Roman culture name was reserved for an undetermined land, variously interpreted as northern Scotland, the Orkneys, the Isle of Man, or central- northern Norway. After the Norse discovery of the 9th century AD, Ultima Thule became generally identified with Iceland. And if there was not an abyss in the North Atlantic, how and why should there have been one in the South? The existence of plant, animal, and human life in Guinea, equatorial and subequatorial Africa strongly disproved the principle of classical Aristotelian and Ptolemaic geography regarding the uninhabitability of the Southern Hemisphere. But if this principle could collapse, how could the corollary theory survive that the antipodes were uninhabitable? We have quickly traced the essential reasons that induced Christopher Columbus to conceive of the great plan to "buscar el Levant por el Ponient" (we have demonstrated this more amply and analytically in our work, Christopher Columbus, the Grand Design. His plan can therefore be dated as having been conceptualized between 1476 and 1485 outside of the Ligurian and Mediterranean areas, which Columbus had left in August 1475 and to which he made brief return three years later. But it is also conceived outside of Spain, where Columbus arrived between winter and spring of 1485, and where through discussions, disputes, and studies he perfected a project which was already defined, precise, and concrete: to reach Cipango, Cataio,and the Indies by crossing a sea that had been obscure, but was no longer so for him. The birthplace of the great plan to reach the East by sailing west was therefore on the Atlantic, and not in Genoa or Liguria. But the genius who conceived and carried out the plan grew up and was born in Genoa. And his almost superhuman character - with its obsessive tenacity, its pertinacious stubbornness, and its unflagging certainty - was formed in Genoa. His faith, free from superstitious superstructures, always addressed to the mystery of the Transcendent, of the Word made Flesh, often addressed to the two most noble cults which best respond to the needs of the human soul - the cults of the Madonna and Saint Francis: this faith came from Genoa. Samuel Eliot Morison, an admiral in the United States Navy, and a great Columbus scholar, writes: "The land of Genoa is more than any other suitable to infuse the spirit of the enterprising young man with the passion for adventures at sea." And the Englishman Bradford, an expert seaman, adds, "It is more than natural that one of the greatest seamen in the world should have come from Genoa." What is Genoa, and along with Genoa, Liguria? A strip of narrow land between the mountains and the sea; a seashore, a continuous succession of cliffs, bays, coves, creeks, landing places, ports, beaches covered with stones or bleached with sand, all of which are small - and dotted with promontories that are at times craggy and at others mantled by splendid pines. Liguria is what it is solely due to the Ligurian Sea. Over the centuries, traffic developed there entirely and solely on the sea; from Lerici to Nice, there was a continuous coming and going of people and goods on board ships. All or almost all trade was managed by ships, as were all economic, cultural, and sentimental relationships between families from different towns. This situation allowed for marriages with some degree of demographic exchange, keeping the Ligurian people united over the centuries without their having to resort to endogamy, a practice limited to remote inland villages. Their busy financial relations, their scarce political ties deriving from the bare structures of the Republic, were also "via mare." Genoa was and is the natural home of the Archdiocese of Liguria. Finally , their religious activities were also connected with the sea. What the sea represented to the Ligurian people is told to us by the histories of every century, the chronicles of every year, of every season. We can see this in the characteristics of the Ligurians, which are influenced by the limited land area and by its projecting onto the open ocean. Their introverted temperament, and their oft-cited close-fistedness, which, for that matter, is also an honest thriftiness, can be related to the restrictions of the land. And the sea? It often has no beaches, and deep waters, always opening onto a vast horizon, which helps to make the Ligurian people's intelligence more profound, their character more serious, and their commitment to morals more unwavering. The two influences fuse admirably in the economy, finance and trade, where their loyalties inspire trust, and their suspiciousness prevents the deceptions of others; in craftsmanship, where constancy, the child of seriousness, is just as indispensable as intelligence; and in religion, where profundity inspires reverence for God, and commitment to morals guarantees a rectitude in life unpolluted by hypocrisy or compromise. The consequences of these influences on social and political relations are different. A lack of trust and a strong reluctance to get involved in politics derive from both the ability of the seaman and the insufficiency of agrarian resources. On the sea, as long as sailing ships lasted, and even in the age of steamship, at least until the beginning of our century, the commander's skills earned the esteem, respect and devotion of his seamen. To set the course; to avoid the thousand hazards of the sky, the log, the currents, and the shoals; to overcome squalls; to enter unharmed into the mouth of rivers and canals; to moor onto piers: these are arduous undertakings. Anyone who has ever been sailing knows this, and knows that a shipwreck lies in wait every day and every night, almost every hour. What does it matter if a commander is severe, rigid, closed, if he complains and is never content, if he never speaks a word of praise? By bringing the ship to safety, he safeguards life. The leader of seamen did not need political virtues. In this summary of the character, the attitudes, the defects, and the brilliant depths of intelligence in the Ligurian people lies the summary of the greatest Ligurian of all: Christopher Columbus. Chapter VI Columbus's Cultural Roots In Genoa Up until this point, we have talked about the geography of Genoa and Liguria. Now let us move on to history, to the mid-fifteenth century Genoa in which Columbus was born. This was the time when the city was about to become, as the great Braudel has put it, a "metropolis of European capitalism." A first factor deserves attention: for centuries Genoa was one of the maritime capitals of the Mediterranean. Armies and fleets of the First Crusade embarked from Genoa. Windowed with a perfect natural harbor, and overlooking a deep bay almost in the center of the Mediterranean, it had successfully fought for the control of the Tyrrhenian Sea against the Saracens, against Pisa, against Provence, and against Catalonia. Freedom of movement and control over the sea routes to the Ligurian Sea was indispensable for men and ships. The Genoese needed to move about the Mediterranean in search of supports and strongholds from which they could travel further inland in search of goods and markets. Since the dawn of the second millennium, the Genoese had been in Sardinia and in Corsica, and then along the coastlines of Tunis and of Spain; they were thus established in the West before the East, where they only arrived with the First Crusade. In this way an actual Genoese colonial empire was formed. It was an economic and not a political empire because it was individual citizens - Zaccaria, Vignoso, Ghisolfi, Adorno, Lomellini, and Centurione - who sent capital, ships, men, and commercial ventures to this or that part of the Mediterranean, going so far as to act against the directives and political alliances of their mother country. The Genoese settled in Spain, on the islands, in North Africa, in the Agean, and in the Black Sea, with a teeming network of interests that faced both West, toward Portugal, England and Flanders, and East toward Persia, India and China. From this Mediterranean perspective, the West and the East did not appear so much to be antithetical worlds as potential markets in the vast Genoese commercial circuit, and subject to the Republic's vigilant attention. It is not at all strange, then, that even before he landed in Spain, Columbus had made a voyage to Chios, the island of the archipelago that was one of the pillars of the Genoese colonial empire. By the fifteenth century, Genoa had an economic regime that could well be defined as capitalistic, or, if one prefers, mercantile. It was already out of the feudal Middle Ages, which knew nothing of free enterprise except occasionally or surreptitiously. The young Christopher Columbus grew up in this mercantile world: The seventy-seven notarial acts of which his father was the protagonist, or one of the protagonists, constitute unequivocal proof thereof. Purchases, sales, interests, percentages, commissions, profits: these are the terms of a language unknown to the Middle Ages. Columbus thus left Genoa with this kind of economic background and then, having travelled the British seas, would do commerce with the Portuguese and Spanish islands in the Atlantic and off the coast of Africa, and he would live in Portugal, where he would enter into negotiations with the king, until he went to Seville and Cordova. Here Columbus found the most conspicuous Genoese settlement: Adorno, Doria, Centurione Grimaldi, Pinelli, Spinola, De Mari, and Di Negro, the best names of the rich class of merchants from the richest of cities, Genoa. The political and economic power that the Genoese had accumulated in Seville and Cordova was nothing short of incredible: they lent money to the court and to the municipal administrators, and they allocated local taxes. There were so many Genoese nationals that in 1473 Genoa dared to solicit the Pope to appoint a Genoese bishop to Seville in order to better safeguard the Republic's interests. Some Genoese took advantage of the law granting citizenship after ten years of residence in the kingdom, and became citizens of Seville or Cordova. Others, in exchange for services rendered to the crown, hoisted their ship's flags with the royal coat of arms. A Genoese company obtain a monopoly over the mercury trade from the sovereigns. Francesco Pinelli excelled over everyone else; he was an advisor and confidant to the Catholic King and Queen, the financier to the sovereigns for the Granada venture, the director of the Treasury of Santa Hermandad., and a friend of Christopher Columbus and the Catalonian minister Santangel, whom he would supply with part of the capital necessary to finance the great trip of discovery. Thus an extraordinary paradox emerges. Christopher Columbus, whom we shall come to see as a progressive who looked forward to the Renaissance, turns out to be a reactionary looking back to the Middle Ages in matters of the economy and its laws. In Genoa, Portugal, Seville and Cordova, Columbus was the typical man of mercantilism, or, if we prefer, of incipient capitalism. He dealt in percentages, commissions, interests and profits with the King of Spain and his ministers, with his Genoese compatriots, with the Florentines and with converted Jews. But when in 1499-1500, in Santo Domingo he had to choose a political and social system that could be implemented in the newly discovered lands, himself trapped in the struggles between the Indians and the colonists as well as the first Castilian conquistadores, he had to resort to establishing the encomienda. The encomienda is an institution inherited from the Castilian Middle Ages: " the medieval inheritance," as the great Mexican historian Weckman Munoz would call it. The encomendero - the colonist or landowner - had, and would have for several centuries in the Spanish Empire of the Americas, the same rights over Indian workers that the medieval feudal vassals had had over their serfs. These workers were not marketable slaves, unlike those in the colonies of Portugal, England and Holland, which were already capitalistic and mercantile, but they were servants bound to the land. You could say that morally this system represented a lesser evil. But one must still recognize that it represented a return to the past, and not a step toward the modern age and the demolition of the ignoble institution of slavery. The encomienda derives from the Castilian economic customs. Moreover, even in economics Columbus's roots can be clearly and unequivocally traced to Genoa, just as they can for a different, but not entirely different field - geography. In the fifteenth century Genoa was one of the - perhaps the most important - capitals of nautical cartography, in competition with Venice, Marjorca, and the Arabian schools. When the young Christopher Columbus attended the school of the woolweavers guild, he learned the basics of geography and the nautical arts in that area of Christendom with the greatest sensitivity toward and knowledge of those subjects. Genoa, then, was not just the birthplace of the discoverer of the Americas; it was his cultural homeland. Columbus owed to Genoa the roots of his character and his faith, his genius for the sea, his scientific curiosity, and his economic entrepreneurship. Chapter VII Columbus As Protagonist of the Great Event There are no portraits of Christopher Columbus from life. More than eighty effigies or portraits are known, and they are very different from each other because the artists were inspired by their own imaginations, keeping in mind at times - but not always - the few but essential accounts that were left of Columbus's physical person by individuals who knew him. There are four such accounts: The first is from his son, don Fernando, who was born when his father was thirty-seven or thirty-eight years old. In the Historie della vita e dei fatti di Cristoforo Colombo, he wrote: "The Admiral was a well-built man of more than average height, with a long face, and slightly high cheeks who had neither a tendency toward fat nor towards emaciation. He had an aquiline nose, and light-colored eyes, and white skin lit up by a lively coloring. In his youth he had blond hair, although by the time he turned thirty it had all turned white." The second account is from Fra Bartolomeo de Las Casas, who had the occasion to see Christopher Columbus in person in Santo Domingo in 1500, when the navigator was about fifty years old. In chapter 2 of his Historia de la Indias, Las Casas wrote: "As far as his outward appearance is concerned, he is of tall body, more so than average; an elongated and authoritarian face; an aquiline nose; blue eyes, and a light complexion which tended towards a lively red; when he was young his beard and hair were blond, but they quickly turned white due to his travails." Let us move on to Gonzales Fernandez de Oviedo who in the Historia general y natural de las Indias describes Christopher Columbus, who was forty when they met: "A man of good stature and handsome appearance, taller than average, with robust limbs; his lively eyes and other features were well proportioned, his hair was very red, his face ruddy and freckled." Finally the testimony of the Venetian Angelo Trevisan,chancellor and secretary of the Venetian ambassador to Spain, who probably saw the Genoese navigator when the latter was over fifty years old: "Christophoro Columbo zenovese, homo de alta et procera statura, rosso, de grande inzegno e faza longa." Note A koine of the "diplomatic" Italian then used in Northeastern Italy, which I translate as follows: "Christopher Columbus the Genoese, a man of tall and distinguished stature, red-haired, with a great mind and a long face." In fifteenth century Italian, procera meant "distinguished," but it could also maintain its original Latin meaning of "aristocratic." A long face, slightly high cheeks, without a tendency towards fat (don Fernando); an elongated face (Las Casas); a long face (Trevisan). His high and broad forehead made him look aristocratic (Trevisan) and authoritarian (Las Casas). He had an aquiline nose, a fact to which both don Fernando and Las Casas attest. His eyes were clear (don Fernando), blue (Las Casas), lively (Oviedo), and the sign of a great mind (Oviedo and Trevisan). The problem of color remains open. His son, don Fernando, Las Casas, Oviedo and Trevisan - the four who report what they saw in person, knew Columbus when his hair was white, which was after the age of thirty. This explains why they disagree on what color his hair was when he was younger. According to don Fernando and Las Casas, it was blonde. The exact word which Las Casas used was rubios, which in Castilian means "blonde," but for some unknown reason certain English and American writers translated rubios as "red." They may have been influenced by Oviedo, who talks about "very red hair" and about the color of Columbus's face, which all four describe as tending towards red. Dario Guglielmo Martini correctly described his face as having red cheekbones. In fact, in the Historia of don Fernando, we read, "white skin lit up by lively color"; in Las Casas, "white complexion which tended towards a lively red"; in Oviedo,"a ruddy and freckled face"; in Trevisan, "red." I tend toward the hypothesis that the young Columbus had hair which tended more toward being red than blonde, as claimed by don Fernando and Las Casas; perhaps they state this because they believe that blonde is more attractive. However, it is definite that from the time of his first voyage of discovery (begun when he was forty years old), the navigator had entirely white hair. The great discoverer's sensory abilities were much more important than his external appearance. He had an excellent sense of smell; this is the most definite fact we have regarding Columbus's physical makeup. All of his writings reveal this. Many of those who met him praised his extraordinary sense of smell, and left testimony about his acute sensitivity to perfumes. Some interpreted this sensitivity as an expression of affectedness; instead it was the expression of an ability that he possessed in a degree disproportionate to that of his peers: an innate ability that constituted a fundamental and decisive component of his sixth sense, his sense of the sea. His eyesight and his hearing were equally keen. He would ruin his eyesight while crossing the Atlantic on his third voyage (1498); he spent twenty-seven July afternoons on the deck, staring at the sun to keep his east-west course. He came down with opthamalia, but he did not lose the exceptional navigational skills that he had acquired as a boy on the Ligurian and Mediterranean Seas and even on the Atlantic. This is all regarding his physical figure. The discussion of his character, psychology and moral qualities is longer and more complex. Hundreds and perhaps thousands of essays and articles have been written on these subjects in the five centuries that have gone by since Christopher Columbus's extraordinary achievement. So have more than a few novels, plays and operas. In this literature, which makes no scruples about historical validity and relies instead exclusively on poetic inspiration, two works stand out: Le livre de Christophe Colomb by Paul Claudel and El harpa y la sombra by Alejo Carpentier. These are two interpretations in which the historical data are at times exact but not infrequently twisted and distorted, mixed in with outright inventions. However, their artistic achievements are incomparable, and are such as to establish them as gems of world literature. The one and the other constitute a perfect antithesis: in one Columbus hears voices like Joan of Arc (Claudel); in the other Columbus is a mystifier, a dishonest man, a thief, a womanizer (Carpentier). These two artistic interpretations should be read without concern as to who the real Christopher Columbus actually was, apart from every praising or denigrating myth. On a scrupulously and rigorously historical level, Columbus was neither a saint nor a politician. His disgraces cannot be explained solely on the basis of misfortune, the malice of his enemies or the enviousness of those who couldn't bear the fact that a foreigner of modest origins had achieved incredible privileges and the greatest honors. He was neither inept nor inefficient, but he did lack the two chief and essential talents of a political man: farsighted firmness in his decisions and an acute knowledge of men, this last an indispensable prerequisite for making prudent choices in assigning responsibilities. It has been said that Columbus was still wholly a man of the Middle Ages. Others have argued instead that he had the spirit of a Renaissance man, and written that his spirit was superior to the century in which he lived. In reality he can be situated between two eras. His philosophical and theological vision, as well as the assumptions on which his scientific concepts were based, are medieval. His inquisitive fervor, his feeling for nature, his ability to attempt explanations of facts and of phenomena which had not yet been observed or explained are all characteristics of the Renaissance. His mercantile and capitalistic approach to economics, at least until the confusing events of the third voyage of the Santo Domingo, was of the Renaissance, as we have already described at length. In these respects he had the psychological traits typical of modern man, being concrete and practical to the point of fastidiousness. He only relied on direct experiences which he tried to acquire in every way. From these he began to trace his ideas and to germinate the seeds of his great design - a modern psychology, therefore, but on a medieval foundation. The same definition could be applied to his religious spirit. He was a Christian and a Catholic in the modern sense, but on a medieval foundation. His faith was strong, sincere and inexhaustible. In any given moment, and even in the most difficult predicament, he was not at all superstitious or hypocritical. At times he was fanatical, or, as one would say today, a fundamentalist. But his fanaticism never veered from the ever valid principles of the Christian and Catholic ideology. And he was never pro-clerical. In defence of authentic Christianity he never hesitated to fight with priests, monks and bishops, just as in the common interpretation of the events of his life he found comfort, consolation and friendship with certain monks and bishops. In this regard, towering over all others, stands the Franciscan father Antonio Marchena, undoubtedly the most important protagonist, after Columbus, of the greatest adventures in the history of the discoveries. When he found himself facing the superhuman risks of storms at sea, he made vows to the Madonna and to the saints, just as believers in Catholicism always have, be they Medieval, Renaissance or Modern. He was especially devout toward the Madonna and Saint Francis. He knew the New Testament perfectly as well as long passages from the Old Testament. When confronted by the most terrifying danger that he had to face in his lengthy story of love and war with the Ocean, Columbus, when he recognized that there was no hope in the order of nature, made direct recourse to the Creator of nature, to the "Verbum caro factum est," and he recited the first verses from the gospel according to Saint John. Finally, his continuous obsessive search for gold and riches was always aimed toward a definite goal: the crusade for the reconquest of the Holy Sepulcher. Moreover, his crusading was no longer that of the Middle Ages. It was a new spirit, renewed in light of the psychological effects of the fall of Constantinople, the other great capital, with Rome, of Christendom. The spirit of the Crusades did not so much entail only the aspiration to reconquer the Holy Land. It meant much more: to rejoin that which had been divided, to lead back to unity a world which had been one under the eagle of Rome, and had remained one with the conversion to Christianity. Christianity had subsumed the barbarians: all the Germans, Slavs, and even the Vikings and the Mongolian Hungarians. But Christianity had been broken by Islam. Columbus's finalization of projects with the religious ideal of a new crusade in mind was also rooted in Genoa, where the need for a new crusade had been evident since the beginning of the second half of the fifteenth century. This need became even more evident upon contacts in the Iberian Peninsula with Christians who had been liberated from the yoke of Islam. The Christian and Catholic conception of the world constituted the essential and primary pillar of Columbus's personality. And there is no contradiction between this statement and the equally categorical statement that he was no saint. Faith is not enough, even if it is indestructible; demonstrations of resignation, and even of occasional generosity are not enough. There are also signs that he was attracted to money and to privileges, that he was suspicious, almost stingy, guilty of favoritism toward relatives and family, that he was indifferent to the horrible practices of slavery. And especially that he was proud: his mystical conception of himself and his mission led him in the last years of his life to believe that he was the man who would stand the Third Era, that of the Holy Spirit, prophesied by Gioacchino da Fiore. Columbus's "faith" was as strong as his "charity" was feeble and desultory. Thus he was neither a great nor a small saint. He was - and this is not insignificant - a convinced, profound, tenacious defensor fidei. The image of Columbus as an adventurer is a false one. He never refused adventure; on the contrary, he searched for it, often if not always. He searched for it and lived it with disdain for danger, with the ardor and genuine courage of a man conscious of his own skills and strengthened by divine support. His first transatlantic voyage was undoubtedly a fabulous adventure; but so were, in their own way, his youthful voyages to Chios, Iceland and Guinea. And his third voyage was also an adventure, deliberately conducted in the torture of equatorial doldrums and unending tropical heat. But the most surprising of his adventures, or better yet, his tangle of adventures, was the fourth voyage he embarked on - when his star was already falling - with the precise aim of circumnavigating the globe, and concluded with two vessels, rotting due to an infestation of teredos (shipworms), and stranded for an entire year in Santa Gloria, Jamaica, on the most open beach in the world. And his were not just maritime adventures. Was it not perhaps an adventure to flee from Portugal to Spain, and seven years there to be insistent - without ever giving up - in the strenuous hope of one day realizing his great design? Was it not an adventure when he went on a land expedition in Vega Real to found San Tomaso in the middle of a land even more unknown than the ocean? The life of Columbus was a marvelous adventure, at times happy, at times sad, at times extremely sad. But he is called an adventurer by those who would diminish his merits, by those who would consider his successes a product of luck, of pure chance. In this sense, Columbus was anything but an adventurer. His merits are indeed linked to his successes, but they are the cause, not the effect. Above all, there is one fact that cannot be denied if one does not want to deeply falsify history. Columbus's genius for the sea was exceptional, outstanding. We have had more than one chance to dwell on facts, episodes, and judgements that prove and confirm our assertion. Above all, his route, or rather, his routes, confirm it. Columbus did not just discover America: he discovered the round-trip route between America and the Gulf of Mexico. As long as sails were used in navigation, ships that departed from Spanish, Portuguese, French and Italian ports, directed toward Mexico, the mouth of the Mississippi, any of the Caribbean islands, Columbia or Venezuela, followed the route of the first voyage of discovery. And, on the return trip, they would go north of the Sargasso Sea to the parallels of the Azores. Even today, someone who wants to cross the Atlantic by sail chooses the route of Columbus's second voyage: from the Canary Islands to Guadalupe! We have already said that he possessed in excellent measure the physical talents of a seaman. Michele da Cuneo writes: "He only needed to see a cloud or star at night to know which direction to follow or if bad weather was on its way; he himself commanded and stood at the helm; and when the tempest had passed, he raised the sails while others slept." And there is spectacular proof of his extraordinary, almost magical maritime abilities. During the fourth voyage, Columbus found himself facing Santo Domingo. He learned that thirty Spanish ships were about to weigh anchor and sail for Europe, with heavy cargoes of gold. He immediately sent word that the departure should be delayed because a huge storm was ready to burst. However, there was no palpable sign that seemed to back up Columbus's predictions. The sea and the sky did not appear threatening,and the wind at the time of departure was blowing toward the east. The Spanish laughed at his worries, and the imposing armada weighed anchor. Even before it reached the easternmost tip of Hispaniola, the sky darkened, the sea became flat and dark, and the air became stifling. The storm - a hurricane - was announcing itself, but there was no way to turn back due to the dying winds. The hurricane violently shook the masts and keels, and smashed everything on board. Most of the ships were lost, along with the entire crew and a large cargo of gold, while only four half-sunken ships made it back to Santo Domingo. Other foundering ships sought refuge in harbors off the southeast coast. Only one ship, the smallest and flimsiest, the Guecha, escaped harm, and continued its course toward Spain, unaware of the plight of its sister ships. On board was Christopher Columbus's agent, Alonso Sanchez de Carvajal; he was carrying approximately four thousand gold pesos, which Bobadillo had returned to the rightful owners, on the king's orders. Of the many shipments which had left from Santo Domingo on the occasion, this was the only gold to reach Spain, where it was duly turned over to Christopher's son, don Diego. To the surprising fact that only Columbus's gold was saved from hurricane, an equally surprising fact was added: all four of the Navigator's ships, even the Santiago de Palos, which the Admiral had wanted to change, were able to find safety. A haughty foreigner, now a seer, a witch doctor, able to conjure up a hurricane with magical powers that could sink the ships of his enemies and spare the ones that interested him! It is obvious that Christopher Columbus was not a witch doctor, and it is only by chance that the one ship which succeeded in reaching Spain was the one carrying his gold. But it is not obvious that Christopher Columbus could guess that a hurricane was about to strike: a hurricane was an utterly unknown phenomenon in the Old World, and the Genoese had had only a single experience of one seven years earlier. Columbus thus demonstrated yet one more time that he possessed an unsurpassed knowledge of the sea. The greatest Columbus scholars - Thacher, Charcot, De Lollis, Revelli, Morison, Ballesteros Beretta, Madariaga, and Nunn - fully confirm the words of Las Casas: "Christopher Columbus surpassed all his contemporaries in the art of navigation." Dissenting conclusions on this point are extremely rare. The most drastic is Vignaud's, whose nautical experience would seem to be limited to a few rides on the Seine in a bateau- mouche. The great French explorer Charcot describes Columbus in these words: "A seaman who had 'le sens mars': the mysterious and innate gift of being able to direct a pathway in the midst of the sea...Dogs have barked, and they will bark again, but the caravels passed by. The work of Christopher Columbus is so great that it bewilders you into enthusiasm." This is the most flattering judgement that a great mariner could pass on a man who can be considered, together with Cook, the greatest mariner of all time. Columbus was also a geographer. He was to a large degree, though not wholly, self-taught. It is neither casual nor inconsequential - as some have said superficially - that he was born in Genoa. Ever since he was a child in Genoa he had learned the primary elements of the nautical arts, and while he was still in the area of Genoa and Savona, he had acquired that familiarity with questions of the sea and of navigation that is inherent in the traditions of the Republic. In this respect, Genoa held an unquestionable primacy, not only in the Mediterranean but in all of Christendom. Then, in his first voyages, but especially in his important prolonged Atlantic experiences, Columbus developed a sensitivity to geography and its multiple problems. Columbus gave proof of this keen, often brilliant sensibility in many of his writings. Among the many characteristic traits of the Genoese, Humboldt indicates the sharpness and the penetration with which he grasped and related to the phenomena of the external world. As soon as he arrived in a new world and under a new sky, he looked carefully at the lay of the land, the fauna and the flora, the climate and the variations in earthly magnetism. In his Journal and in his notes he touched on almost all the points toward which scientific discoveries of the last half of the fifteenth century and all of the sixteenth century were leading. Despite his lack of a solid understanding of natural history, Columbus's powers of observation served him well in his direct contacts with great physical phenomena. He was not an educated man, and to a large extent he was an autodidact; nevertheless, he succeeded in becoming a great geographer. However, it is restricting to consider Columbus only in terms of his maritime and geographic genius. He was a complete genius in the true sense of the word. He had more than just a sense of the sea and a keen sensibility for geography: his strong will, his tenaciousness, his stubbornness, and his courageousness to the point of incredible temerity stand alongside his indestructible faith and immense desire for glory. He had ardor and patience, memory and imagination. In the decisive moments of his countless adventures he succeeded, not always, but often, in bringing together his multiple intuitions, his various skills, in that determination which only a genius knows how to exact. In this way and only in this way can we explain the conception of the great plan to buscar el Levante por el Poniete, to seek the East by going west. This explains his inflexible renunciation of family, of monetary gain, and especially of his main dream, the sea, during the best years of his life, between the ages of thirty-four and forty-two. This explains how he was able to realize the four great Atlantic enterprises, directing, commanding, resisting, maintaining clear discernment and lucid perceptions when faced with the fury of the elements and the rebellion of men. Firm and unshakable in his intentions and decisions, Columbus had negotiated - on almost equal footing - with the king of Portugal, with the Spanish sovereigns, and with Genoese, Florentine and Jewish bankers. He was not conceited. He was perfectly aware of his own worth and the strength of his own ideas. He could never have acquired the esteem and the affection of Father Antonio Marchena and Father Juan Perez through deceit alone. He could never have made so many friends, protectors and admirers at the Spanish court through conceit; nor could he have gained the understanding and the trust of one woman of exceptional intelligence and rare virtue, Queen Isabella. Through conceit alone he could never have won over that shrewd and expert captain from Los Palos, Martin Alonso Pinzon, the man who shares the merit and the glory of the great enterprise, the man thanks to whom Columbus was able to enlist most of his crew. Through conceit he would not have won - in even the most difficult and troublesome situations - the esteem and respect of the seamen, whose obedience he always commanded, even when the events of Santa Gloria turned into tragedy. His success was not accidental. He was not the fortunate traveller who accidentally became a discoverer. He was not, as it is too often repeated, the navigator who left in search of new lands without knowing exactly where they were. It is true that, by chance, he ran into America on his journey; but it is equally true that he was a discoverer, an inventor, the inventor of a new idea, of a new perspective, which until that point had been ignored by the Old World, by the Greco-Roman-Christian, Arabo- Islamic, Indian, Chinese, and Japanese civilizations. Columbus's discovery was of greater proportions than any other discovery or invention in human history. The Europeans have realized this ever since the beginning of the sixteenth century. Later on, the measure of the importance of Christopher Columbus's discovery grew from century to century, due both to the prodigious development of the American continent and to the other, numerous discoveries that derived from this first one. The greatness of the achievement that acquired the American continent for the Greco-Roman-Christian culture, i.e., for European culture, undoubtedly goes beyond the voyages of Columbus. In spite of errors, egos and violence, it can only excite admiration. It was completed first and foremost by the Spanish people, and then by the Portuguese, the French, the English, the Italians and the Irish: in some way, by all the European populations. But this acknowledgment cannot diminish the value of the starting point of the achievement itself: Christopher Columbus's discovery. Yet almost every year, the American and European press rekindles the debate on the merits of Columbus's discovery, and on whether or not he was truly the first. Who arrived in America first? Had no one gone before the Genoese on the Atlantic route? Had the Viking ships not already arrived in Greenland and Canada? This argument has no justification on scientific grounds. The problem is historical. It is not a question of establishing who was the first European to set foot on the shores of the American continent, but rather, of establishing who suddenly and forcefully inserted the New World into the sweep of civilization, and who determined a decisive turning point in the history of humanity. The first human beings probably reached American soil by crossing the Bering Strait during the early Paleolithic age, about twenty to twenty-five thousand years ago. When Christopher Columbus came ashore on the island of San Salvador in the Bahamas, The American continent was populated by several million people, from the extreme north to the extreme south. The population was ancient, because great civilizations had been prospering for centuries on vast territories, while other great civilizations had died out or were in the process of dying out. The discussions on who arrived first in America are therefore superficial and unscientific. Not one, but millions and millions of people had arrived, or could trace their origins to the numerous couples who had arrived in the millennia preceding 1492. The only serious question is whether any navigator from our Greco-Roman-Christian civilization or from the Middle Eastern civilization arrived before Columbus. But the eventual casual contacts of single Europeans or Afro Asians with the New World would not touch or diminish the value of Columbus's discovery, just as it was not affected by the clamorous enterprise of the Vikings' lost discovery. Here we are faced with irreprehensible historical fact. But these very historical facts assure us that whether the Vikings touched the snowy lands of Labrador or reached Nova Scotia and Massachusetts, they were neither conscious of finding themselves in a new world, nor did they let the civilized world of that time - Christendom and Islam - know about it. Nor did anyone from that part of the world that faces the Pacific and Indian Oceans, Chinese or Indian, hear anything about it. The Vikings memorable adventures on the northwestern Atlantic did not have any lasting effect on the history of humanity. And the American continent continued to remain wrapped in mystery. The veil of mystery was only lifted by the brilliance, the tenaciousness, and the faith of Christopher Columbus. He was not the first man to tread on American soil; millions and millions of men already lived there when he arrived. He was probably not even the first European to disembark there, both because some truth may lie at the base of certain legends and hypotheses which periodically find some credit, and because it has been historically proven that the Vikings did land on the North American shores in the eleventh century. But on the subject of geographic discoveries, the term "discover" does not mean to arrive first; it means to arrive and to return, to report back to someone who can then repeat the experience of the discoverer. Thus Columbus, and Columbus alone was truly the discoverer. He came up with the idea, and he realized it. He was the first to give the Old World news of the two great discoveries. One had been predicted by some scientists, expected by some sailors, but no one had had the courage to ascertain it. On the other side of the ocean there was not an abyss, but rather land. Columbus landed there on 12 October 1492. And this was the date of the beginning of a new era. The other great discovery, marvelous and only imaginary before that point, was made by Columbus when he reached the mouth of a huge new river, the Orinoco. That evening, on 15 August 1498, he wrote in the ship's log: "I think that this is a great continent which has been unknown until today." A few years later he would write: "Their Highnesses will be the rulers of these vast lands, which are another world." Otro mundo, neuvo mundo: only with Columbus's enterprise would Europe learn that a New World existed. And this profoundly changed the course of human history.